Kako bismo vam omogućili bolje korisničko iskustvo, ova stranica pohranjuje kolačiće (eng. cookies). Nastavkom pregleda ovih stranica slažete se s upotrebom kolačića.
Saznaj više / U redu

NAJAVA SEMINARA: prijevodi pravnih tekstova

Nije tajna da su pravni prijevodi zbog osjetljivosti svoje tematike za prevoditelje poseban izazov. U kontekstu Europske unije, taj izazov postaje još veći! U EU-u danas postoje 24 službena jezika te tri glavna radna jezika (engleski, francuski, njemački). Pravni pluralizam i višejezična komunikacija stvaraju nove pravne koncepte koji se izražavaju u autentičnim formama. Na pravnički rječnik EU-a utjecale su razne pravne tradicije i kulture: od rimskog i kanonskog prava do civilnog (kontinentalno-europskog) i engleskog običajnog (common law) prava. Na našem novom seminaru uhvatit ćemo se s njime u koštac!

Seminar Institucionalni i pravni okvir Europske unije: Europeizacija pravničkog rječnika vodit će Davor Petrić, doktorand na poslijediplomskom doktorskom studiju iz europskog prava i asistent na Katedri za europsko javno pravo Pravnog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. 

Seminar će se održati 1. lipnja u 9:00 sati u Državnoj školi za javnu upravu, Medulićeva 36, Zagreb.

Više informacija potražite na stranici seminara, prijavite se putem seminari@integra.hr ili nas nazovite na 01 3833 429!

Podijeli na:
Website Security Test