Kako bismo vam omogućili bolje korisničko iskustvo, ova stranica pohranjuje kolačiće (eng. cookies). Nastavkom pregleda ovih stranica slažete se s upotrebom kolačića.
Saznaj više / U redu

NOVI PROGRAM SEMINARA

I u novom semestru želimo vam pomoći da postanete bolji prevoditelji! Zbog toga smo pripremili raznolik program u kojem svatko može naći nešto za sebe. Nastojali smo uključiti sve one teme koje su za prevoditelje aktualne: usmeno prevođenje, rad s alatima, prevođenje određenih područja i hrvatski jezik. Pogledajte što smo pripremili za vas!

 

28. 9. Prevođenje s pomoću prijevodne memorije - radionica Trados 2017* (IN36), mr. sci. Damir Pavuna

 

12. 10. Gramatičke i pravopisne dvojbe - vježbe za prevoditelje (H57), Jelena Cvitanušić Tvico, prof.

17. 10. Kako do terminoloških rješenja pri prevođenju tehničke dokumentacije (M8H), dr. sc. Igor Čatić

26. 10. Registar i stil u engleskom jeziku - pogreške hrvatskih prevoditelja očima engleskog lektora (E83), Jeremy White, B.A.

 

7. 11. Izazovi u prevođenju materijala s područja IT-a (H58), Zrinka Pavlić

16. 11. Učimo na pogreškama: prevođenje europske pravne stečevine u području prava tržišnog natjecanja (E84), dr. sc. Jasminka Pecotić

23. 11. Radionica konsekutivnog prevođenja (U19), Lidija Šimunić Mesić, mag. univ. spec.

 

5. 12. Pravopisne nedoumice (H59), dr. sc. Ivo Pranjković, gost: dr. sc. Lada Badurina

 

Za više informacija o seminarima ili za prijavu na seminar pišite nam na seminari@integra.hr

Veselimo se učenju s vama!

Podijeli na:
Website Security Test