Kako bismo vam omogućili bolje korisničko iskustvo, ova stranica pohranjuje kolačiće (eng. cookies). Nastavkom pregleda ovih stranica slažete se s upotrebom kolačića.
Saznaj više / U redu

Jesen 2015. - program seminara

Dragi naši prevoditelji, sudski tumači, lektori, novinari i urednici,


S veseljem vam predstavljamo naš novi, jesenski program seminara i radionica za stalno usavršavanje prevoditelja i ostalih jezičnih stručnjaka!

Kao i do sada, teme su raznolike i sigurni smo da će svatko od vas, naših dragih kolega i prijatelja, naći nešto za sebe. Ovaj put smo uveli i neke promjene: preselili smo seminare na subote, kako bi vam bilo zgodnije doći, a uveli smo i kratke, takozvane „male“ seminare, koji će se fokusirati na užu temu i održavati u popodnevnim satima.

Dobro smo proučili što ste govorili da vas zanima i budno pratimo s kakvim se izazovima suočavaju prevoditelji. Zato smo ovaj semestar organizirali čak dvije radionice informatičkih alata za prevoditelje – Trados 2015 i WORDfast Classic, tri seminara iz hrvatskog i engleskog jezika, i nešto čemu se osobito veselimo – dva mala seminara usmjerena na važne a često zanemarene vještine koje vam pomažu da budete bolji stručnjak i uspješniji u poslu: pravogovor i osnove organizacije za slobodnjake (freelancere).

Osmislili smo za vas i dodatne pogodnosti i nagradni natječaj.

Sve seminare i radionice vodit će vrhunski predavači i kolege iz struke, a održavat će se na tri adrese: Trinom, Strojarska cesta 24 i Učilište Supera, Jurišićeva 19 i TVZ, Vrbik 8 u Zagrebu.

U prosincu planiramo održati prevoditeljsku tribinu u suradnji sa Zajednicom za prevoditeljstvo pri HGK pod naslovom "Budućnost prevoditeljskog posla". Bilo bi nam drago da nam se pridružite! O svim pojedinostima obavijestit ćemo vas na vrijeme.

 

Program seminara za jesen 2015. otvorite na poveznici. 

Podijeli na:
Website Security Test