Datum: 16. svibnja 2025.
Predavačica: Ana Bizjak, mag. univ. spec.
Trajanje: od 9:00 do 15:00
Mjesto: Trinom, Strojarska 24, Zagreb
Usmeno prevođenje (konsekutivno, simultano ili šaptano) pripada u najkompleksnije i najzahtjevnije kognitivne radnje. Od prevoditelja traži da izvrsno vlada dvama jezicima, materijom koju prevodi, ali i organizacijom vremena i raznim drugim specifičnim tehnikama, kao što je brzo vođenje jasnih bilješki. Dobra je vijest što se puno toga može uvježbati i usavršiti kroz strukturirane i usmjerene vježbe!
Bez obzira na to jeste li se već sramežljivo okušali u usmenom prevođenju ili tek o tome razmišljate, na ovoj radionici sigurno ćete naučiti nešto novo i usavršiti svoje vještine.
O radionici
Radionica je zamišljena kao simulacija „prave stvari“ – prevodit ćemo u pravim profesionalnim kabinama za simultano prevođenje kakve se koriste na konferencijama i u EP-u, radit ćemo s tehnikom koja je standard u industriji, a govori koje ćemo prevoditi bit će različite i realistične složenosti. Svaki će se sudionik okušati u prevođenju u kabini nekoliko puta, a ujedno će svi sudionici biti i slušatelji što znači da će imati priliku u cjelini sagledati proces simultanog prevođenja te provjeriti svoje sposobnosti i vještine prevođenja i rada na tom specifičnom poslu, ali i usporediti se s kolegama i razmijeniti iskustva.
Prevodit ćemo s engleskoga na hrvatski i s hrvatskoga na engleski jezik.
Iako je fokus radionice prije svega na simultanom prevođenju, stečeno znanje svakako se može primijeniti i na konsekutivno prevođenje.
O predavačici
Ana Bizjak diplomirala je engleski i talijanski jezik te književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Po završetku studija, radi u Osijeku kao prevoditeljica u privatnom sektoru, a paralelno predaje engleski i talijanski jezik. Brojnim polaznicima prenijela je svoju ljubav prema stranim jezicima te je nekoliko generacija uspješno pripremila za polaganje međunarodno priznatih Cambridge FCE i CAE ispita, IELTS-a i TOEFL-a.
Nakon dvanaest godina rada u nastavi, odlučuje promijeniti svoj karijerni put te 2014. upisuje specijalistički studij konferencijskog prevođenja u Zagrebu koji završava iste akademske godine. U Zagrebu otvara vlastiti obrt za prevoditeljske usluge koji uspješno posluje od 2015. godine. Kao usmeni i pisani prevoditelj surađuje s brojnim organizacijama civilnog društva, tijelima državne uprave, privatnim poduzećima i međunarodnim organizacijama poput UNDP-a, OECD-a i Svjetske banke. Početkom 2023. polaže akreditacijski ispit za rad u institucijama Europske unije i ubrzo počinje raditi kao freelance prevoditeljica u hrvatskoj kabini.
Evo kako će to izgledati...
Radionica će započeti uvodnim teorijskim dijelom u kojem će se definirati simultano prevođenje i dati pregled najbitnijih tehnika pri izvođenju ove vrste prevođenja. Predavačica će također objasniti kako se koristi oprema za izravno prevođenje s jezika na jezik.
Nakon teorijskog dijela, slijedi praktični dio radionice u kabini za prevođenje. Svaki polaznik dobit će priliku odraditi barem jednu vježbu prevođenja u kabini, kao i pročitati jednu vježbu kolegama. Potom će dobiti povratne informacije za svoju izvedbu te će se konstruktivno komentirati svaka izvedba kako bi od svake mogli nešto naučiti.
Uz učenje tehnike eliminacije suvišnih riječi tijekom usmenog prevođenja, velika pažnja posvetit će se i odgovarajućoj strukturi rečenice kod prevođenja na engleski jezik. U završnom dijelu radionice osvrnut ćemo se na neke korisne i uvijek aktualne detalje – članovi, prijedlozi, lažni parovi i dr.
Veselimo se zajedničkom učenju!
Plan rada
Vrijeme | Opis |
---|---|
8:55 | prijava sudionika |
9:00 | pozdravna riječ organizatora i predstavljanje predavača i sudionika |
9:10 | uvodni teorijski dio |
10:45 | stanka za kavu |
11:00 | praktični dio u kabini |
12:30 | stanka za ručak |
13:30 | • nastavak praktičnog dijela u kabini • korisni i aktualni detalji (članovi, prijedlozi, lažni parovi i dr.) |
Kotizacije i prijave
Early bird kotizacija iznosi 350 EUR + PDV i uključuje sudjelovanje na radionici (svi će sudionici dobiti i potvrdu o sudjelovanju), sve radne materijale i ručak. Za prijavu na radionicu dovoljno je ispuniti obrazac za prijavu ili poslati poruku na integra@integra.hr i pričekati odgovor sa svim potrebnim uputama i detaljima. Za sva pitanja možete se javiti na istu e-adresu ili nam se obratiti putem obrasca i telefona na +385 13833 429.
Studentske kotizacije
Cijena early bird kotizacije za studente iznosi 175 EUR + PDV i uključuje sve što uključuje i klasična kotizacija – sudjelovanje na radionici s potvrdom o sudjelovanju, sve radne materijale i ručak. Za prijavu na radionicu potrebno je ispuniti obrazac za prijavu ili poslati poruku s napomenom da se radi o studentskoj kotizaciji na integra@integra.hr uz predočenje potvrde o studiranju i pričekati odgovor sa svim potrebnim uputama i detaljima.
Early bird cijena
- 6. 2. – 28. 2. 2025.
- studentska: 175 € + PDV
Standard cijena
- 1. 3. – 8. 5. 2025.
- studentska: 190 € + PDV
Last-minute cijena
- 9. 5. – 15. 5. 2025.
- studentska: 200 € + PDV
*Napomena: Kotizacije s early bird i standard popustom osigurane su tek nakon izvršene uplate u navedenom razdoblju, u suprotnom vrijedi last-minute cijena. Za održavanje radionice potrebno je minimalno 10 polaznika. U suprotnom, Integra zadržava pravo na odgodu radionice.