Sudski tumač, ovjereni prijevod i ovlašteni prevoditelj

 

Dobar prijevod teksta otvara vrata međunarodnog tržišta i omogućuje nove poslovne prilike.
Jedna adresa za sve vaše prijevode.

Trebate li službeni prijevod medicinske, osobne, tehničke, natječajne ili pak prijevod pravne dokumentacije? Naš tim ovlaštenih sudskih tumača radi ovjerene prijevode svih vrsta dokumenata na sve dostupne jezike – brzo i stručno.

Ne oklijevajte i zatražite cijenu usluge sudskog tumača odmah!

Ovjereni prijevodi ovlaštenog sudskog tumača na europske i svjetske jezike – prevoditeljska usluga kojom se Integra ponosi!

Vaši dokumenti, ugovori, diplome, izvadci, tehnički listovi, izvještaji i druge isprave bit će brzo i stručno prevedeni i ovjereni kod iskusnog službenog prevoditelja za vaš ciljni jezik – sudskog tumača. Obratite nam se s povjerenjem za sve vrste ovjerenih prijevoda dokumenata i osigurajte da vaša dokumentacija bude ispravno prevedena te pravno valjana i točna u svakoj situaciji. Dokumenti prevedeni uz ovjeru sudskog tumača imaju dokaznu snagu u pravnom prometu neke države.

Pošaljite nam dokument za koji trebate prijevod s ovjerom sudskog tumača te provjerite uvjete suradnje i cijenu. Integra će na vaš upit odgovoriti za 30 – 60 minuta. Priprema, pozor, sad!

Potvrde izvrsnosti

Snaga Integrina tima leži u odličnoj dinamici suradnje između voditelja projekata i stručnih prevoditelja, redaktora, lektora i sudskih tumača različitih specijalizacija. Naš stručan tim isporučit će vam kvalitetne prijevode s ovjerom sudskog tumača. Za nas je zadovoljan klijent najveća nagrada.

Koji su jezici dostupni za prijevod s ovjerom sudskog tumača u prevoditeljskoj agenciji Integra?

Prijevod s ovjerom sudskog tumača, poznatiji kao ovjereni prijevod ili ovlašteni prijevod, obuhvaća širok raspon jezika navedenih u tablici.

francuski  bosanski rumunjski engleski češki danski
njemački srpski bugarski kineski slovački nizozemski
španjolski
albanski
litavski japanski poljski norveški
talijanski crnogorski latvijski arapski portugalski finski
slovenski makedonski ruski grčki turski filipinski

*Za sve jezike koji nisu navedeni u tablici pišite nam kako biste provjerili dostupnost prevoditelja.

Prevoditeljska agencija Integra

Zašto odabrati Integrine sudske tumače?

  • Jedna smo adresa za sve vaše prijevode s ovjerom sudskog tumača, od prijevoda medicinske, pravne, tehničke, natječajne ili osobne dokumentacije na gotovo sve svjetske jezike!

  • Zato što olakšavamo proces vaše narudžbe – ne trebate dolaziti više od jednom, ako uopće!
  • Osim što naši tumači prevode dokumente, oni izlaze i na teren po potrebi – bilo da je riječ o registraciji djeteta, sklapanju braka, sudjelovanju u parnici ili potpisivanju ugovora.
  • Naše usluge odgovaraju potrebama malih lokalnih i razvojnih tvrtki, ali i velikih međunarodnih tvrtki.
Prevoditeljica Sonja
»Star of Stars« Sonja

u kategoriji sudskih tumača

Tko su sudski tumači?

Sudski tumači, poznati i kao ovlašteni prevoditelji, stručnjaci su čije usluge ovjerenog prijevoda dokumenata imenuje i ovlašćuje Ministarstvo pravosuđa i uprave nakon što prođu posebnu obuku. Ovi stručnjaci ne samo da izvrsno poznaju izvorni i ciljni jezik, među kojima su često engleski, njemački i slovenski, već su upućeni i u ustrojstvo sudbene vlasti, državne uprave te specifično pravno nazivlje.

Sudski tumač Zagreb, Split ili koji drugi grad – svoj ovjereni prijevod za različite potrebe možete dobiti gdje vam je potreban, bilo da je riječ o ovjerenom prijevodu diplome, svjedodžbe ili ugovora. Sudski tumači daju svečanu prisegu na sudu, obvezujući se na savjesno izvršavanje svojih dužnosti i čuvanje povjerljivosti informacija sadržanih u dokumentima.

Osim što surađuju s odvjetnicima i javnim bilježnicima, sudski tumači često prisustvuju ročištima, obredima vjenčanja ili polaganju ispita iz prometnih propisa, osiguravajući točnost i pravnu valjanost svakog ovjerenog prijevoda. Njihova uloga ključna je u procesu priznavanja stranih dokumenata unutar pravnog sustava.

Kako izgleda ovjera?

Ovjera sudskog tumača sastoji se od:

  • potvrde (izjave na jeziku na koji je dokument preveden)
  • prošivanja teksta prijevoda i izvornika (ili preslika izvornika) jamstvenikom
  • potpisa i žiga tumača.

Sudski tumači imaju veliku odgovornost jer u različitim jezicima i državama često postoje vrlo različiti zakonski i drugi sustavi, pa su posljedice pogrešaka u takvim prijevodima često izrazito nepovoljne.

Zato je iznimno važno da svoje prijevode s ovjerom prepustite profesionalcima! Mi nudimo usluge sudskog tumača i ovjerenog prijevoda u Zagrebu te na području cijele Hrvatske i šire.

Tumaču je potrebno omogućiti uvid u originalne dokumente.

Cijene prijevoda sudskog tumača usklađene su s važećim Pravilnikom o stalnim sudskim tumačima.

Kako izgleda put od narudžbe do isporuke prijevoda s ovjerom sudskog tumača?

Ne, dovoljno je poslati skenirani primjerak na našu e-adresu. Ne trebate imati uređaj za skeniranje, dovoljno je koristiti besplatnu mobilnu aplikaciju za skeniranje kao što je Adobe Scan ili CamScanner.

Ne, osim ako tako izričito ne zahtijeva ciljna institucija kojoj donosite prevedenu ovjerenu dokumentaciju. Obično ovjerene prijevode uvezujemo s kopijom originalnih dokumenata.

Što su klijenti rekli o nama?

Ekipa iz Integre nam je u vrlo kratkom roku prevela veliku količinu dokumentacije s ovjerom sudskog tumača na turski i engleski jezik. Vrlo brzo, stručno i efikasno. Hvala im!

Electrip

Natječajna dokumentacija – točno i na vrijeme! Integra nam često prevodi raznu dokumentaciju s ovjerom sudskog tumača. Brzina, profesionalnost i ljubaznost uvijek su na prvom mjestu! Hvala!

MSAN grupa

Integra nas prati kao pouzdan partner s kojim uspješno surađujemo zadnjih nekoliko godina. Iznimno smo zadovoljni kvalitetom i brzinom odrađenih poslova, susretljivošću i profesionalnošću.

Grad Zagreb