An interpreter is a cultural and language mediator at a meeting, lecture or presentation who helps your voice be understood.
Are you organising a conference, presenting a product to foreign partners or conducting job interviews in a foreign language? Is there a language barrier between speakers at your event or meeting? Do you need help with organising an event that needs interpreting? Don’t worry, we’ve got you covered. Get in touch and we’ll take care of everything.

What is interpreting and how does it work?

Depending on the occasion, circumstances (number of attendees) and technical parameters, there are three main modes of interpreting: simultaneous, consecutive and whispered interpreting (chuchotage). Interpreting usually comes with specific technical requirements: a soundproof booth with a microphone, headset and special consoles, as well as headphones for the attendees.

If you are organising a conference, symposium, training, lecture or a convention, you probably need simultaneous interpreting.
If you’re organising an online event, you’re looking for remote simultaneous interpreting.

If you’re organising a smaller meeting, job interviews or a factory visit abroad, you’re best set with consecutive interpreting.

If you’re organising an event or a meeting where only one or two attendees need interpreting, whispered interpreting (chuchotage) is the option for you.

Integra translation agency

Why choose Integra for interpreting services?

  • Because we are the only translation agency in Croatia that has been organising interpreting training over the past 10 years, improving the expertise of interpreters as well as their services.

  • Because we can adapt to your deadlines and needs.

  • Because our interpreters are more than just language experts — they are your strategic partners and intercultural mediators.

  • Because we help you reach your goals.

  • Because our experienced interpreters won’t let you down, no matter the language.

Prevoditeljica Nika
Get in touch!