It’s easy to underestimate the importance of good translation, but even the smallest mistranslation or error can have severe repercussions. A good translation is rendered by language experts juggling several different skills and competences: proficient language skills, vast general knowledge, topic research skills, continuous improvement and learning as well as staying on top of developments in many different fields. Hey, that’s us!
Our translators and language experts have spent years honing their craft and have specialised in different fields and terminologies. Your documents are translated by the translator who is the most versed in the given topic. This enables us to guarantee quality throughout the whole translation process. Your only job is to tell us what you need. We take our work seriously, so we work closely with other language professionals: native speakers, terminology experts or expert editors, experts in different fields of science and technology and the best proofreaders. It often takes a village to create high-quality translations!