Vjerojatno ste znali da Inuiti imaju 50 riječi za snijeg. A jeste li znali da se „Sretan Božić“ na jeziku plemena Navajo kaže Yáʼátʼééh Késhmish? Zateknete li se pak u vrijeme Božića na Islandu, prijateljima ćete zaželjeti Gleðileg jól! A kad ste već na Islandu, upoznajte se i s prekrasnom i dugogodišnjom tradicijom darivanja knjiga na Badnjak. Darovane knjige čitaju se do dugo u noć, a ova se pojava zove „Jolabokaflod“, ili „božićna poplava knjiga“. Knjige za Badnjak kupuju se već u rujnu, a mnogi smatraju da je ovaj običaj osnova izdavaštva na Islandu. Nama se to čini jako romantično!
I stara knjiga je dobra knjiga
Ako se odlučite za knjigu, zašto ne biste posjetili neki od antikvarijata? Na taj način možda poštedite koje drvo, ali svakako poklanjate knjigu s pričom i omogućujete joj novi život. Antikvarijati su često pravi rudnici raznog rijetkog i zanimljivog književnog blaga, pa se i sama potraga za poklonom pretvara u avanturu!
Ako ste od onih koji nabavljaju knjige u količinama za nekoliko života (i mi smo!), na vas se odnosi japanski koncept tsundoku. Tsundoku dolazi od glagola „doku“, čitati, i „tsun“, nagomilati se – majstori tsundokua gomilaju knjige koje samo što nisu pročitali! Ako ste „tsundoku sensei“ kao i mi, zašto neku od svojih knjiga ne biste poklonili? Možda imate i duplić negdje, ima nas i takvih :)
Poklonite knjigu malih domaćih izdavača
A ako se ipak odlučite na poklanjanje novih knjiga, osobito djeci i mladima, sjetite se i malih domaćih izdavača poput Mitopeje, Malih zvona ili Fibre – rijetko ćete ih naći u knjižarama, a pripremaju razna čudesa! Festival Sa(n)jam knjige u Istri upravo je završio i može vam biti dobar vodič kroz aktualne naslove i zanimljivosti te sjajan poziv da podržite domaće autore i kolege prevoditelje.
Možda osoba kojoj pripremate poklon nije od knjiga? Zašto joj ne biste ispekli kolač, ispleli šal, poklonili cvijet (u čašici?), poklonili pretplatu za kazalište ili izradili ukras za bor? Ili – zašto to ne biste radili zajedno s njima! Neka od najboljih druženja proveli smo na kreativnim radionicama, a naša je preporuka Atelje na br. 1.
Ipak, dobro je sjetiti se i da poanta Božića nije u vrijednosti poklona, već u namjeri i u zajedništvu. Vrijedan poklon može biti i najmanja sitnica, a na kraju krajeva, ne mora ga ni biti – prijateljima i bliskim osobama možete pokloniti i svoje vrijeme i svoju pažnju, i često je baš to dovoljno.
Ovog Božića, sjetite se i onih koji nemaju kome pokloniti poklon ili od čega izdvojiti za njega i podržite neku od akcija tipa Ljudi za ljude, Otvoreni ormar, Udruga Dom nade…Često nešto što se nama čini kao sitnica, nekome drugome znači baš jako, jako mnogo.
Nadamo se da smo vas malo nadahnuli i želimo vam radosne blagdane!
Usluge
Pisano prevođenje
Dobar prijevod otvara vrata međunarodnoj suradnji i novim poslovnim prilikama.
Usmeno prevođenje
Simultani prevoditelj posrednik je na sastanku, predavanju ili prezentaciji te vam pomaže da vas se i čuje i razumije.
Sudski tumač
Radimo sve vrste prijevoda dokumenata s ovjerom sudskog tumača – brzo i stručno.