Kako izgleda kad prevodimo s dušom i trunkom glutena u krvi?
🍰 Torte koje govore slovenski – ponudu Mlinarovih torta preveli smo s hrvatskoga na slovenski jezik uz dodatak lokalnog šarma posutog čokoladnim mrvicama.
📰 Pekarske novine, friško prevedene – Mlinar News transformirali smo u pitko lokalno štivo za slovenske ljubitelje Mlinarovih proizvoda.
📲 Prekogranična preciznost – bureki, savijače, carske pite, ljetne pizze i kroasani uspješno su uz naše profesionalne deklaracije doputovale preko granica do svojih finalnih destinacija u Švedsku, Rumunjsku i UK.
📦 Preciznost i dosljednost – prijevod deklaracija na rumunjski i engleski iziskuje maksimalnu točnost i stručnost što smo uspješno savladali i ispekli.
📸 Društvene mreže koje mirišu na svježe pečeni doručak – redovno sudjelujemo u prijevodu captiona i vizuala s hrvatskog na slovenski jezik, dosljedno i u tonu brenda. A znate kako se kaže: dobar copy miriše na uspjeh!
🔠 Izvorni govornici i transcreation – u prevođenju sudjeluju slovenski i engleski izvorni govornici, a svaki prijevod dodatno začinimo dozom kreativnosti. Prema receptu za dobro marketinško prevođenje i transcreation potrebno je držati se konteksta, jezika i tona brenda. A kao šećer na kraju, bitna je kvalitetna provjera backtranslationom.
Integra ne peče samo dobre prijevode, već pomno bira svaki sastojak – od pripreme i alata sve do iskusnih jezičnih chefova (ili kod nas prevoditelja 😉) 👩🏻🍳👨🏻💻.
Javite nam se za suradnju ako želite prijevod koji je jednako dobar, topao i ukusan kao kockasti kroasan i meksičke rolice iz Mlinara. ✨