Preuzimanje prijevoda na lokaciji:

pon - pet, 10:00 - 14:00 ili po dogovoru

Radno vrijeme

pon - pet, 09:00 - 17:00

Društvene mreže

Prikaz najmodernije tehničke opreme za usmeni prijevod u prevoditeljskoj agenciji Integra.

Usmeni prijevod

Vaš glas na svakom jeziku, u svakom trenutku.

Profesionalno usmeno prevođenje za konferencije, sastanke, sudske postupke i vjenčanja – u Zagrebu i cijeloj Hrvatskoj.

Što je usmeno i simultano prevođenje i koje vrste postoje?

Organizirate li konferenciju, poslovni sastanak ili razgovor na stranom jeziku? Trebate premostiti jezičnu prepreku između pošiljatelja i primatelja poruke? Budite bez brige, sve mi to imamo u malom prstu – zajedno ćemo odabrati odgovarajuću vrstu usmenog prevođenja.

Ovisno o broju sudionika, vrsti događanja i tehničkim uvjetima pomoći ćemo vam odabrati optimalno rješenje i osigurati sve – od prevoditelja do opreme.

Usmeno prevođenje obuhvaća:

  • simultano prevođenje (u stvarnom vremenu)
  • konsekutivno prevođenje (u pauzama govora)
  • šaptani prijevod (šušotaž) (za male grupe).

Simultano prevođenje

Ako organizirate konferenciju, simpozij ili kongres – treba vam simultani prevoditelj. Osiguravamo vrhunsko simultano prevođenje u kabinama za vaše međunarodne konferencije i velike skupove. Naši iskusni prevoditelji omogućuju sudionicima da prate izlaganja u stvarnom vremenu, pretvarajući kompleksna predavanja u tečan i razumljiv sadržaj bez ijedne sekunde zastoja.

Konsekutivno prevođenje

Konsekutivni prevoditelj trebat će vam za prijevod sastanka, poslovnih pregovora ili prijevod sudskog tumača kod javnog bilježnika pri potpisivanju ugovora. Naš sudski tumač sluša govornika i prenosi poruku u pauzama, osiguravajući maksimalnu preciznost i fokus na detalje u manjim grupama ili službenim uredima. Konsekutivni prevoditelj može biti sudski tumač, a i ne treba, ovisno o vašim potrebama.

Sudski tumač na vjenčanju

Ako organizirate vjenčanje sa stranim državljaninom u matičnom uredu, potreban vam je stalni sudski tumač. Vaš poseban dan zaslužuje da svaka riječ „uzimam“ bude izrečena s punim razumijevanjem. Pri sklapanju braka sa stranim državljaninom u Hrvatskoj, sudski tumač je zakonski obavezan. Osiguravamo profesionalno i diskretno usmeno prevođenje tijekom cijele ceremonije.

Naši ovlašteni sudski tumači:
• osiguravaju razumijevanje svih izjava
• prate protokol vjenčanja
• jamče pravnu valjanost postupka.

Najam opreme za simultano prevođenje

Za simultano prevođenje osiguravamo kompletnu opremu:
• kabine za prevođenje
• slušalice i mikrofone
• razglasni sustav.

Tehnička podrška uključena je u organizaciju.

Online simultani prijevod

Ako je riječ o webinaru ili remote konferenciji, trebate uslugu online simultanog prevođenja. Udaljenost više nije prepreka za kvalitetnu edukaciju ili međunarodni sastanak. Pružamo profesionalni prijevod edukacija i webinara na Zoomu i ostalim platformama, prilagođavajući se digitalnim zahtjevima kako bi vaša virtualna komunikacija bila jednako učinkovita kao i ona uživo.

Sudski tumač za prevođenje sudskih postupaka

Ako vam treba usmeni prevoditelj za brakorazvodne parnice, korporativne sporove ili ostavinske rasprave, u sudnici će vam trebati sudski tumač koji je ujedno i usmeni prevoditelj. Naši ovlašteni tumači osiguravaju precizan prijenos iskaza i pravne terminologije, jamčeći vam sigurnost i ravnopravnost pred zakonom.

Usmeni prijevod na terenu (auditi i studijska putovanja)

Ako vam treba prevoditelj na terenu, osiguravamo pratnju tijekom:
• audita
• inspekcija
• studijskih putovanja
• stručnih posjeta.

Vaši partneri dobivaju potpuni uvid u procese, a mi brinemo o točnom prijenosu informacija i kulturnim nijansama.

Simultani prevoditelj za edukacije i radionice

Interakcija je ključ svake uspješne edukacije ili interne edukacije za zaposlenike. Uz našeg usmenog prevoditelja osiguravamo da vaši polaznici aktivno sudjeluju i usvajaju znanje bez zastoja, stvarajući atmosferu u kojoj jezik više nije prepreka, već most za razmjenu ideja i vještina.

Sudski tumač za polaganje ispita u HAK-u i dr.

Stalni sudski tumači pružaju podršku pri polaganju ispita. Osiguravamo usmeno tumačenje ispita u HAK-u za vozačku dozvolu u Zagrebu, Rijeci, Splitu i Zadru, kao i kod specijaliziranih stručnih ispita poput zaštite na radu. Osiguravamo jasnu komunikaciju tijekom cijele edukacije i samog ispita, pomažući vam da s punim samopouzdanjem dođete do željene dozvole ili certifikata.

Konsekutivni prijevod na sajmovima i skupovima

Ostavite dojam globalnog brenda koji cijeni svakog posjetitelja na štandu. Uz konsekutivno prevođenje na sajmu ili velikom međunarodnom skupu, vaša komunikacija s potencijalnim partnerima teče prirodno, omogućujući vam da gradite povjerenje od prve razmijenjene rečenice.

Naši certifikati

S kojim prijevodom vam danas možemo pomoći?

Prevoditeljska smo agencija iz Zagreba s više od 35 godina iskustva i preko 1500 stalnih klijenata iz farmaceutske, IT, gaming, e-commerce i marketing industrije.

Znamo da je vaš rad važan. U našim prijevodima ostaje važan i na stranom jeziku.

Prevoditeljska agencija Integra u Zagrebu nudi sve vrste prevoditeljskih usluga - ovjereni prijevod, pisani prijevod, lokalizacija, usmeni prijevod, transkreacija, copywriting.

Lokalizacija

Pišemo, prevodimo i prilagođavamo vaš digitalni sadržaj, aplikacije i web-stranice duhu ciljne publike uz zadržavanje svih tehničkih parametara.

Saznajte više

Ovjereni prijevod

Brzi i pouzdani ovjereni prijevodi službenih dokumenata koje izrađuju sudski tumači iz Zagreba, ali i iz cijele Hrvatske.

Saznajte više

Ugovaranje B2B suradnje

Postanite naš poslovni partner i ostvarite povoljnije uvjete i posvećenog voditelja projekata za sve jezične i prijevodne usluge.

Saznajte više

Jezici s kojima raspolažemo za usmeno prevođenje

Usmeno prevođenje pružamo u cijeloj Hrvatskoj i regiji. Naši simultani prevoditelji najčešće su angažirani u Zagrebu, no osiguravamo prevoditelje i kompletnu opremu za simultano prevođenje i u Splitu, Rijeci, Osijeku, Zadru, Opatiji, Dubrovniku te diljem Istre.

Osim jezika regije (bosanski, srpski i slovenski), najčešće prevodimo i engleski, njemački, talijanski, poljski i ukrajinski.

Javite nam koje jezike trebate i ukratko opišite događanje – pobrinut ćemo se da sve prođe glatko i bez stresa.

engleski

talijanski

francuski

njemački

ukrajinski

poljski

nepalski

turski

mađarski

rumunjski

nizozemski

slovenski

*Za sve jezike koji nisu navedeni u tablici pišite nam kako biste provjerili dostupnost prevoditelja.

Što klijenti kažu o nama?

„Integra nas prati kao pouzdan partner s kojim uspješno surađujemo zadnjih nekoliko godina. Iznimno smo zadovoljni kvalitetom i brzinom odrađenih poslova, susretljivošću i profesionalnošću.“

– Grad Zagreb, Gradski ured za strategijsko planiranje i razvoj Grada

Stručni prevoditelji iz Integre iznimno uspješno se snalaze u simultanom prevođenju neskriptirane prezentacije s izuzetno zahtjevnim tehničkim izrazima te stoga nastavljamo suradnju i prilikom idućih aktivacija. “

Rimac Automobili

Gaming industrija traži specifičan način lokalizacije sadržaja te zahtijeva isporuku u što kraćem roku. Suradnja s Integrom je vrhunski zadovoljila oba kriterija, plus veoma efikasna i ugodna komunikacija.“
– Nanobit

„Na radionicama koje organizira Integra prevoditelj se uvijek osjeća dobro, ‘među svojima’. Odličan odabir vrhunskih dobro pripremljenih predavača, ljubazni domaćini i ugodni prostori zasigurno su razlog zašto se uvijek vraćam na neke od ponuđenih radionica.”

Barbara Tartaglia Roca, Hrvatski sabor

„Integrini seminari zaista su za svaku pohvalu i apsolutno ih preporučujem svim prevoditeljima, kako početnicima tako i onima s dugogodišnjim iskustvom.”

Nataša Briški, Hrvatska kontrola zračne plovidbe d.o.o.

„Uvijek me razveseli nova objava Integrinih seminara jer u svakom ciklusu nađem barem nekoliko tema koje su mi zanimljive i korisne. Sudjelovanje na svakom od seminara bez iznimke je bilo korisno, zabavno i osvježavajuće. Teško je izdvojiti jedan razlog – od odlične organizacije, preko zaista izvrsnih predavača, do srdačnih dragih kolega… :)”

Maja Kordić, HANFA

“Izuzetno smo zadovoljni suradnjom zbog brzine i poštovanja zadanih rokova, kao i profesionalnošću ne samo prijevoda, već i stilskog oblikovanja. Prijevodi su izvedeni profesionalno, s razumijevanjem tematike i konzistentnom terminologijom.”

„Jako smo zadovoljni dosadašnjim uslugama i profesionalnošću prevoditeljske agencije Integra, te se radujemo budućoj uspješnoj suradnji.”

„Brzina i kvaliteta prijevoda koji smo dobili su svakako za pohvalu. Dobili smo odličan i pitak prijevod u kojem nije bilo potrebe za bilo kakvim intervencijama, što je rijetkost sa stručnim tekstovima iz područja tehnologije i developmenta.”

„Integrin rad odlikuje se izvrsnom organiziranošću i inovativnim pristupom, metodičkim praćenjem izmjena u samim prijevodima te kvalitetnim prijedlozima za buduće poboljšanje procesa prevođenja.“
– Hrvatski zavod za norme

Od prijevoda do zvijezda

Rezultati koji govore sve jezike.

usmeni prijevod

WOLT

Vidi projekt
usmeni prijevod

UNICEF

Vidi projekt
Javite nam se na WhatsApp