Lektoriranje i korektura teksta
Dobar prijevod teksta otvara vrata međunarodnog tržišta i omogućuje nove poslovne prilike.
Jedna adresa za sve vaše prijevode.
Lektura je puno više od popravljanja stršećih rubova – ona doprinosi jasnoći, preciznosti i čitkosti teksta.
Znate li koliko je važno imati tekst bez gramatičkih i pravopisnih pogrešaka, stilski usklađen s obzirom na svoju namjenu, uz jasnu i ujednačenu terminologiju? Mi znamo!
Koji su jezici dostupni za profesionalno lektoriranje u prevoditeljskoj agenciji Integra?
francuski | bosanski | rumunjski | engleski | češki | danski |
njemački | srpski | bugarski | kineski | slovački | nizozemski |
španjolski | albanski |
litavski | japanski | poljski | norveški |
talijanski | crnogorski | latvijski | arapski | portugalski | finski |
slovenski | makedonski | ruski | grčki | turski | filipinski |
*Za sve jezike koji nisu navedeni u tablici pišite nam kako biste provjerili dostupnost lektora.
Koje tekstove lektoriramo i na kojim jezicima?
Najčešće lektoriramo tekstove na hrvatskom, njemačkom i engleskom jeziku, i to u brošurama, diplomskim, doktorskim i specijalističkim radovima, člancima, tekstovima za mrežne stranice i slično. Nisu nam strani ni pravni i medicinski tekstovi, kao ni iznimno stručni priručnici različitih područja. A nađe se i književnih tekstova! Surađujemo s izvornim govornicima i lektorima raznih stranih jezika tako se da uvijek možete osloniti na nas.
Neka od čestih područja lektoriranja:
- marketinški tekstovi, sadržaji za društvene mreže (content), mrežne stranice, objave za medije
- sadržaji društvenih igara, videoigara, aplikacija i audiovodiča
- ugovori, izvještaji, priručnici i srodni dokumenti
- znanstveni, diplomski, doktorski, završni i ostali radovi
- tehnička i projektna dokumentacija, normizacijski dokumenti
- književni tekstovi, kuharice, slikovnice za djecu
- tekstovi iz područja turizma, ugostiteljstva, farmacije, medicine, ekonomije, gospodarstva itd.