Lektoriranje i korektura teksta

Dobar prijevod teksta otvara vrata međunarodnog tržišta i omogućuje nove poslovne prilike.
Jedna adresa za sve vaše prijevode.


Lektura je puno više od popravljanja stršećih rubova – ona doprinosi jasnoći, preciznosti i čitkosti teksta.

Znate li koliko je važno imati tekst bez gramatičkih i pravopisnih pogrešaka, stilski usklađen s obzirom na svoju namjenu, uz jasnu i ujednačenu terminologiju? Mi znamo!

Kako izgleda lektura?

Lektoriranje uključuje tri razine čitanja teksta. Prvo čitanje usmjereno je na ispravljanje što većeg broja pogrešaka uz obraćanje pozornosti na sve jezične aspekte: sintaksu, morfologiju, fonologiju, tvorbu riječi, leksikologiju, pravopis itd. Drugo čitanje podrazumijeva ponovno čitanje netom izmijenjenih dijelova kako bi se unijele moguće dodatne promjene ili ispravci. Treći se put lektorirani tekst čita od početka do kraja da bi se u potpunosti spriječili previdi ili jezične nelogičnosti. Naš tim stručnih lektora spremno uređuje i ispravlja najrazličitije vrste tekstova i radova, od književnih djela i studentskih radova pa sve do stručnih i znanstvenih članaka – i to na gotovo svim jezicima.

Rad u Multitermu - izrada glosara i stvaranje i upravljanje terminološkim bazama

Potvrde izvrsnosti

Snaga Integrina tima leži u odličnoj dinamici suradnje između voditelja projekata i stručnih prevoditelja, redaktora, lektora i sudskih tumača različitih specijalizacija. Naš stručan tim isporučit će vam kvalitetne lekture. Za nas je zadovoljan klijent najveća nagrada.

Koji su jezici dostupni za profesionalno lektoriranje u prevoditeljskoj agenciji Integra?

francuski  bosanski rumunjski engleski češki danski
njemački srpski bugarski kineski slovački nizozemski
španjolski
albanski
litavski japanski poljski norveški
talijanski crnogorski latvijski arapski portugalski finski
slovenski makedonski ruski grčki turski filipinski

*Za sve jezike koji nisu navedeni u tablici pišite nam kako biste provjerili dostupnost lektora.

Prevoditeljska agencija Integra

Zašto odabrati Integru za lektoriranje teksta?

  • Zato što znamo što ste htjeli reći čak i kad niste sigurni kako to sročiti.

  • Naši su lektori izvorni govornici ili stručnjaci za jezike s kojima rade, što jamči jezičnu točnost i stilsku usklađenost. Osiguravamo lektoriranje tekstova na gotovo svim svjetskim jezicima.

  • Nudimo prilagođene usluge lekture koje uključuju ispravljanje gramatičkih, pravopisnih i stilskih pogrešaka u različitim vrstama tekstova, uključujući knjige, diplomske radove, članke, web-stranice i poslovne dokumente.

  • Razumijemo važnost rokova i hitnih zadataka, stoga nudimo brzu i pouzdanu uslugu lektoriranja.

Lektorica Antonella
»Star of Stars« Antonella

u kategoriji lektora

Koje tekstove lektoriramo i na kojim jezicima?

Najčešće lektoriramo tekstove na hrvatskom, njemačkom i engleskom jeziku, i to u brošurama, diplomskim, doktorskim i specijalističkim radovima, člancima, tekstovima za mrežne stranice i slično. Nisu nam strani ni pravni i medicinski tekstovi, kao ni iznimno stručni priručnici različitih područja. A nađe se i književnih tekstova! Surađujemo s izvornim govornicima i lektorima raznih stranih jezika tako se da uvijek možete osloniti na nas.

Neka od čestih područja lektoriranja:

  • marketinški tekstovi, sadržaji za društvene mreže (content), mrežne stranice, objave za medije
  • sadržaji društvenih igara, videoigara, aplikacija i audiovodiča
  • ugovori, izvještaji, priručnici i srodni dokumenti
  • znanstveni, diplomski, doktorski, završni i ostali radovi
  • tehnička i projektna dokumentacija, normizacijski dokumenti
  • književni tekstovi, kuharice, slikovnice za djecu
  • tekstovi iz područja turizma, ugostiteljstva, farmacije, medicine, ekonomije, gospodarstva itd.

Kako izgleda put od narudžbe do isporuke lekture?

Što su klijenti rekli o nama?

Ekipa iz Integre nam je u vrlo kratkom roku prevela veliku količinu dokumentacije s ovjerom sudskog tumača na turski i engleski jezik. Vrlo brzo, stručno i efikasno. Hvala im!

Electrip

Integra nam već nekoliko godina osigurava kvalitetne ovjerene prijevode. Suradnja je brza i jednostavna. Najčešće su to prijevodi sudskog tumača za engleski jezik.

MSAN grupa

Integra nas prati kao pouzdan partner s kojim uspješno surađujemo zadnjih nekoliko godina. Iznimno smo zadovoljni kvalitetom i brzinom odrađenih poslova, susretljivošću i profesionalnošću.

Grad Zagreb